Prevođenje - Turski-Danski - Sadece UçakTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
Sadece Uçak |
|
| | | Ciljni jezik: Danski
Kun et fly |
|
Posljednji potvrdio i uredio Anita_Luciano - 5 studeni 2008 16:24
Najnovije poruke | | | | | 28 listopad 2008 20:55 | | | zuzu22, kan det samme ord virkelig være både en flymaskine ord et forholdsord? Det lyder meget pudsigt | | | 29 listopad 2008 10:49 | | | Ja det kan det godt, jeg spurgte selv min mand han er tyrker. | | | 4 studeni 2008 15:48 | | | sadece betyder: kun, alene, blot eller bare..
ALDRIG "se også" ! | | | 4 studeni 2008 16:05 | | | omurliv, hvad med ordet "ucak", er det korrekt oversat (kan det betyde BÅDE "flymaskine" og/eller "ad" ) |
|
|