Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Датски - Sadece Uçak
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sadece Uçak
Текст
Предоставено от
FlemmingN
Език, от който се превежда: Турски
Sadece Uçak
Заглавие
sadece ucak
Превод
Датски
Преведено от
zuzu22
Желан език: Датски
Kun et fly
За последен път се одобри от
Anita_Luciano
- 5 Ноември 2008 16:24
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Октомври 2008 20:55
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
zuzu22, kan det samme ord virkelig være både en flymaskine ord et forholdsord? Det lyder meget pudsigt
29 Октомври 2008 10:49
zuzu22
Общо мнения: 20
Ja det kan det godt, jeg spurgte selv min mand han er tyrker.
4 Ноември 2008 15:48
omurliv
Общо мнения: 11
sadece betyder: kun, alene, blot eller bare..
ALDRIG "se også" !
4 Ноември 2008 16:05
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
omurliv, hvad med ordet "ucak", er det korrekt oversat (kan det betyde BÃ…DE "flymaskine" og/eller "ad" )