Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Δανέζικα - Sadece Uçak

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΔανέζικα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sadece Uçak
Κείμενο
Υποβλήθηκε από FlemmingN
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Sadece Uçak

τίτλος
sadece ucak
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από zuzu22
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Kun et fly
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 5 Νοέμβριος 2008 16:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Οκτώβριος 2008 20:55

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
zuzu22, kan det samme ord virkelig være både en flymaskine ord et forholdsord? Det lyder meget pudsigt

29 Οκτώβριος 2008 10:49

zuzu22
Αριθμός μηνυμάτων: 20
Ja det kan det godt, jeg spurgte selv min mand han er tyrker.

4 Νοέμβριος 2008 15:48

omurliv
Αριθμός μηνυμάτων: 11
sadece betyder: kun, alene, blot eller bare..
ALDRIG "se også" !

4 Νοέμβριος 2008 16:05

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
omurliv, hvad med ordet "ucak", er det korrekt oversat (kan det betyde BÃ…DE "flymaskine" og/eller "ad" )