| |
|
翻訳 - トルコ語-デンマーク語 - Sadece Uçak現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
最新記事 | | | | | 2008年 10月 28日 20:55 | | | zuzu22, kan det samme ord virkelig være bÃ¥de en flymaskine ord et forholdsord? Det lyder meget pudsigt | | | 2008年 10月 29日 10:49 | | | Ja det kan det godt, jeg spurgte selv min mand han er tyrker. | | | 2008年 11月 4日 15:48 | | | sadece betyder: kun, alene, blot eller bare..
ALDRIG "se ogsÃ¥" ! | | | 2008年 11月 4日 16:05 | | | omurliv, hvad med ordet "ucak", er det korrekt oversat (kan det betyde BÃ…DE "flymaskine" og/eller "ad" ) |
|
| |
|