Prevođenje - Bugarski-Brazilski portugalski - Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ!Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ! | | Izvorni jezik: Bugarski
Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ! |
|
| Você é muito linda, meu amor! | | Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Você é muito linda, meu amor! |
|
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 14 studeni 2008 12:34
Najnovije poruke | | | | | 14 studeni 2008 11:14 | | | "LINDA" e não lindo.
E o mais correto seria: bonita. Mas pronto, são palavras sinónimas. |
|
|