Prevod - Bugarski-Portugalski brazilski - Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ! | | Izvorni jezik: Bugarski
Вие Ñте твърде краÑива, любов моÑ! |
|
| Você é muito linda, meu amor! | | Željeni jezik: Portugalski brazilski
Você é muito linda, meu amor! |
|
Poslednja provera i obrada od goncin - 14 Novembar 2008 12:34
Poslednja poruka | | | | | 14 Novembar 2008 11:14 | | | "LINDA" e não lindo.
E o mais correto seria: bonita. Mas pronto, são palavras sinónimas. |
|
|