Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Hebrejski - обичам Добрин

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiHebrejski

Naslov
обичам Добрин
Tekst
Poslao Jusyana
Izvorni jezik: Bugarski

обичам Добрин
Primjedbe o prijevodu
името е в мъжки род

Naslov
אני אוהבת דוֹבּרין
Prevođenje
Hebrejski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Hebrejski

אני אוהבת את דוֹבּרין
Primjedbe o prijevodu
male subject : אני אוהב את דוֹבּרין
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 3 travanj 2009 17:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 travanj 2009 03:41

milkman
Broj poruka: 773
Francky,
What's
דוֹבּרין
???

3 travanj 2009 09:56

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi milkman! Have a look to what galka said here , she gave a bridge ("Means "I love Dobrin" (male name)"

3 travanj 2009 14:52

milkman
Broj poruka: 773
Oh!

So you need to add the conjunctive
את:
"אני אוהב/ת את דוברין"

3 travanj 2009 17:05

Francky5591
Broj poruka: 12396
Oh? I forgot that "את"(so long time ago now!)

Thanks a lot milkman!