Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Hebraiskt - обичам Добрин

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktHebraiskt

Heiti
обичам Добрин
Tekstur
Framborið av Jusyana
Uppruna mál: Bulgarskt

обичам Добрин
Viðmerking um umsetingina
името е в мъжки род

Heiti
אני אוהבת דוֹבּרין
Umseting
Hebraiskt

Umsett av Francky5591
Ynskt mál: Hebraiskt

אני אוהבת את דוֹבּרין
Viðmerking um umsetingina
male subject : אני אוהב את דוֹבּרין
Góðkent av milkman - 3 Apríl 2009 17:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Apríl 2009 03:41

milkman
Tal av boðum: 773
Francky,
What's
דוֹבּרין
???

3 Apríl 2009 09:56

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi milkman! Have a look to what galka said here , she gave a bridge ("Means "I love Dobrin" (male name)"

3 Apríl 2009 14:52

milkman
Tal av boðum: 773
Oh!

So you need to add the conjunctive
את:
"אני אוהב/ת את דוברין"

3 Apríl 2009 17:05

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oh? I forgot that "את"(so long time ago now!)

Thanks a lot milkman!