Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - tillsammans med dig är jag den lyckligaste i...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Naslov
tillsammans med dig är jag den lyckligaste i...
Tekst
Poslao rebeccaliiljaa
Izvorni jezik: Švedski

tillsammans med dig är jag den lyckligaste i världen

Naslov
Una cum te felicissimus in toto orbe terrarum sum.
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Una cum te felicissimus in toto orbe terrarum sum.
Primjedbe o prijevodu
felicissimus / felicissima

Bridge by gamine (Kisses for you!)
"Together with you I'm the happiest in the world."
No gender indication.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 27 lipanj 2009 10:10