Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - tillsammans med dig är jag den lyckligaste i...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ラテン語

タイトル
tillsammans med dig är jag den lyckligaste i...
テキスト
rebeccaliiljaa様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

tillsammans med dig är jag den lyckligaste i världen

タイトル
Una cum te felicissimus in toto orbe terrarum sum.
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Una cum te felicissimus in toto orbe terrarum sum.
翻訳についてのコメント
felicissimus / felicissima

Bridge by gamine (Kisses for you!)
"Together with you I'm the happiest in the world."
No gender indication.
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 6月 27日 10:10