Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Латински - tillsammans med dig är jag den lyckligaste i...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishЛатински

Заглавие
tillsammans med dig är jag den lyckligaste i...
Текст
Предоставено от rebeccaliiljaa
Език, от който се превежда: Swedish

tillsammans med dig är jag den lyckligaste i världen

Заглавие
Una cum te felicissimus in toto orbe terrarum sum.
Превод
Латински

Преведено от Aneta B.
Желан език: Латински

Una cum te felicissimus in toto orbe terrarum sum.
Забележки за превода
felicissimus / felicissima

Bridge by gamine (Kisses for you!)
"Together with you I'm the happiest in the world."
No gender indication.
За последен път се одобри от Efylove - 27 Юни 2009 10:10