Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Latín - tillsammans med dig är jag den lyckligaste i...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoLatín

Título
tillsammans med dig är jag den lyckligaste i...
Texto
Propuesto por rebeccaliiljaa
Idioma de origen: Sueco

tillsammans med dig är jag den lyckligaste i världen

Título
Una cum te felicissimus in toto orbe terrarum sum.
Traducción
Latín

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Latín

Una cum te felicissimus in toto orbe terrarum sum.
Nota acerca de la traducción
felicissimus / felicissima

Bridge by gamine (Kisses for you!)
"Together with you I'm the happiest in the world."
No gender indication.
Última validación o corrección por Efylove - 27 Junio 2009 10:10