Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - Hello, dear Zeynep. How are you? ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hello, dear Zeynep. How are you? ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao chekirov
Izvorni jezik: Engleski

Hello, dear Zeynep. How are you? How's your pregnancy? Is everything ok? Are you still with your parents or is your husband with you now? You told me he has to do his military duty, so I hope he's done with it. How much time is left until labor? I can't wait to see your baby, inshallah. I hope you'll send me some pictures when you get the baby, inshallah. I wish I could see you now. I miss you all so much. Is your familly ok? Please, say "selam" to all of them. Take care.
Primjedbe o prijevodu
Diacritics added, text corrected <Lilian>
Posljednji uredio lilian canale - 29 travanj 2011 20:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 travanj 2011 20:03

Mesud2991
Broj poruka: 1331
I think the text should be edited.

29 travanj 2011 20:42

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks, rollingmaster. Edited.

29 travanj 2011 22:10

Mesud2991
Broj poruka: 1331
You are welcome.