Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Things went so far that the common people...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Naslov
Things went so far that the common people...
Tekst
Poslao erbek
Izvorni jezik: Engleski

Things went so far that the common people attacked and started throwing stones while Khwaja Abdullah was seated in Mirza Shahrukh's hall of justice with the gates of equity locked against the people.

Naslov
olaylar o kadar ileri gitti ki...
Prevođenje
Turski

Preveo meosenturc
Ciljni jezik: Turski

olaylar o kadar ileri gitti ki halk, Khwaja Abdullah Mirza Shahrukh'un güvenlik merkezinde kapılar halka kapalıyken binaya saldırıp, taş atmaya başladılar.
Primjedbe o prijevodu
hall of justice; amerika'da polis merkezi anlamında kullanılır. başka ülke olduğu için güvenlik merkezi kullanılabilir.

the people, common people: halk

Posljednji potvrdio i uredio bonjurkes - 22 siječanj 2007 14:37