Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Things went so far that the common people...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Titel
Things went so far that the common people...
Tekst
Opgestuurd door erbek
Uitgangs-taal: Engels

Things went so far that the common people attacked and started throwing stones while Khwaja Abdullah was seated in Mirza Shahrukh's hall of justice with the gates of equity locked against the people.

Titel
olaylar o kadar ileri gitti ki...
Vertaling
Turks

Vertaald door meosenturc
Doel-taal: Turks

olaylar o kadar ileri gitti ki halk, Khwaja Abdullah Mirza Shahrukh'un güvenlik merkezinde kapılar halka kapalıyken binaya saldırıp, taş atmaya başladılar.
Details voor de vertaling
hall of justice; amerika'da polis merkezi anlamında kullanılır. başka ülke olduğu için güvenlik merkezi kullanılabilir.

the people, common people: halk

Laatst goedgekeurd of bewerkt door bonjurkes - 22 januari 2007 14:37