Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Things went so far that the common people...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
Things went so far that the common people...
Tекст
Добавлено erbek
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Things went so far that the common people attacked and started throwing stones while Khwaja Abdullah was seated in Mirza Shahrukh's hall of justice with the gates of equity locked against the people.

Статус
olaylar o kadar ileri gitti ki...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан meosenturc
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

olaylar o kadar ileri gitti ki halk, Khwaja Abdullah Mirza Shahrukh'un güvenlik merkezinde kapılar halka kapalıyken binaya saldırıp, taş atmaya başladılar.
Комментарии для переводчика
hall of justice; amerika'da polis merkezi anlamında kullanılır. başka ülke olduğu için güvenlik merkezi kullanılabilir.

the people, common people: halk

Последнее изменение было внесено пользователем bonjurkes - 22 Январь 2007 14:37