Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Talijanski - My brothers don't love me, and they don't want me among them.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
My brothers don't love me, and they don't want me among them.
Tekst
Poslao
aiett
Izvorni jezik: Engleski Preveo
jaylane
My brothers don't love me, and they don't want me among them.
Naslov
I miei fratelli non mi vogliono bene, e loro non mi vogliono tra di loro.
Prevođenje
Talijanski
Preveo
nava91
Ciljni jezik: Talijanski
I miei fratelli non mi amano, e non mi accettano neanche tra loro.
Primjedbe o prijevodu
"amare" in questo senso = "voler bene"
Posljednji potvrdio i uredio
onoskelis
- 9 veljača 2007 19:31