Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Italia - My brothers don't love me, and they don't want me among them.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglantiItalia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
My brothers don't love me, and they don't want me among them.
Teksti
Lähettäjä aiett
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä jaylane

My brothers don't love me, and they don't want me among them.

Otsikko
I miei fratelli non mi vogliono bene, e loro non mi vogliono tra di loro.
Käännös
Italia

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Italia

I miei fratelli non mi amano, e non mi accettano neanche tra loro.
Huomioita käännöksestä
"amare" in questo senso = "voler bene"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut onoskelis - 9 Helmikuu 2007 19:31