Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Portugalski - Quality-translation-expert

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiNjemačkiKatalanskiJapanskiŠpanjolskiRuskiEsperantoFrancuskiBugarskiRumunjskiArapskiPortugalskiHebrejskiTalijanskiAlbanskiPoljskiSrpskiŠvedskiČeškiPojednostavljeni kineskiGrčkiHinduLitavskiDanskiFinskiKineskiMađarskiHrvatskiNorveškiKorejskiPerzijskiSlovačkiAfrikaansMongolski
Traženi prijevodi: KlingonskiUrduKurdskiIrski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Quality-translation-expert
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Naslov
Qualidade-tradução-experiente
Prevođenje
Portugalski

Preveo arkangath
Ciljni jezik: Portugalski

Se quiser ter a certeza da qualidade de uma tradução, pode pedir que apenas um Especialista a faça, mas ir-lhe-á custar mais pontos
Primjedbe o prijevodu
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista or not translated\r
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 20 rujan 2007 05:02