Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Latinski - dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz - Kultura
Naslov
dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
Tekst
Poslao
mileguito
Izvorni jezik: Španjolski
dijo el perro al hueso:
tú estaras duro, pero yo no tengo prisa
Naslov
dixit canis ossi: eris durum sed non festino
Prevođenje
Latinski
Preveo
goncin
Ciljni jezik: Latinski
dixit canis ossi:
eris durum sed non festino
Primjedbe o prijevodu
<bridge>
said the dog to the bone:
you'll be hard but I don't hurry
</bridge>
Posljednji potvrdio i uredio
charisgre
- 30 rujan 2007 12:40