Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kilatini - dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Culture
Kichwa
dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mileguito
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
dijo el perro al hueso:
tú estaras duro, pero yo no tengo prisa
Kichwa
dixit canis ossi: eris durum sed non festino
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kilatini
dixit canis ossi:
eris durum sed non festino
Maelezo kwa mfasiri
<bridge>
said the dog to the bone:
you'll be hard but I don't hurry
</bridge>
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
charisgre
- 30 Septemba 2007 12:40