Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Латинська - dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Культура
Заголовок
dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
Текст
Публікацію зроблено
mileguito
Мова оригіналу: Іспанська
dijo el perro al hueso:
tú estaras duro, pero yo no tengo prisa
Заголовок
dixit canis ossi: eris durum sed non festino
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
dixit canis ossi:
eris durum sed non festino
Пояснення стосовно перекладу
<bridge>
said the dog to the bone:
you'll be hard but I don't hurry
</bridge>
Затверджено
charisgre
- 30 Вересня 2007 12:40