Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Njemački - 1941 har han deltaget i drabet pÃ¥ 200 gidsler i...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiNjemački

Naslov
1941 har han deltaget i drabet på 200 gidsler i...
Tekst
Poslao MaleneF
Izvorni jezik: Danski

I 1941 har han deltaget i drabet på 200 gidsler i en mährisk landsby. Naboens kone kender til sin mands fortid, men hun har ikke meldt ham.

Karl og hans kone diskuterer, om man kunne vægre sig mod at deltage i 2. verdenskrig. Manden var så heldig under krigen, at han ikke kom med den situation, hvor han skulle vægre sig.

Desuden siger Karls kone, at han nogle gange har samme øjne som en massemorder.

Naslov
1941 war er an der Ermordung von 200 Geiseln in...
Prevođenje
Njemački

Preveo PennyLane
Ciljni jezik: Njemački

Im Jahre 1941 war er an der Ermordung von 200 Geiseln in einem Dorf in Mähren beteiligt. Die Frau des Nachbarn kennt die Vergangenheit ihres Mannes, aber sie hat ihn nicht angezeigt.

Karl und seine Frau diskutieren, ob man sich weigern konnte, am 2.Weltkrieg teilzunehmen. Der Mann hatte so viel Glück während des Krieges, dass er nicht in die Situation kam, sich zu weigern.

Außerdem sagt Karls Frau, dass er manchmal die gleichen Augen hat, wie ein Massenmörder.
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 26 studeni 2007 20:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 studeni 2007 19:02

guppy
Broj poruka: 1
du glemmer alt for tit omvendt ordstilling