Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - poslovica

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
poslovica
Tekst
Poslao tuzna
Izvorni jezik: Srpski

Ko nebo ne nosi u sebi, uzalud će ga tražiti po čitavom svemiru
Primjedbe o prijevodu
prevod poslovice

Naslov
Where is Beauty?
Prevođenje
Engleski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Engleski

He who doesn't have the sky inside himself will fruitlessly search for it everywhere in the universe.
Primjedbe o prijevodu
The meaning seems to be:
If you don't already have beauty (happiness?) _inside_ yourself, you will never be able to find it _outside_ yourself.
(Thanks to Roller-Coaster for the translation!)
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 17 studeni 2007 04:47