Translation - Italian-Romanian - Il mio cuore non batte per vivere. Batte per...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Poetry - Home / Family  This translation request is "Meaning only". | Il mio cuore non batte per vivere. Batte per... | | Source language: Italian
Il mio cuore non batte per vivere. Batte per amarti. |
|
| | | Target language: Romanian
Inima mea nu bate pentru a trăi - ea bate pentru a te iubi. |
|
Last validated or edited by azitrad - 21 October 2009 16:00
|