主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - Il mio cuore non batte per vivere. Batte per...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌 - 家
本翻译"仅需意译"。
标题
Il mio cuore non batte per vivere. Batte per...
正文
提交
Danim
源语言: 意大利语
Il mio cuore non batte per vivere. Batte per amarti.
标题
Inima mea nu bate...
翻译
罗马尼亚语
翻译
Tzicu-Sem
目的语言: 罗马尼亚语
Inima mea nu bate pentru a trăi - ea bate pentru a te iubi.
由
azitrad
认可或编辑 - 2009年 十月 21日 16:00