Käännös - Italia-Romania - Il mio cuore non batte per vivere. Batte per...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Runous - Koti / Perhe  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Il mio cuore non batte per vivere. Batte per... | | Alkuperäinen kieli: Italia
Il mio cuore non batte per vivere. Batte per amarti. |
|
| | | Kohdekieli: Romania
Inima mea nu bate pentru a trăi - ea bate pentru a te iubi. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 21 Lokakuu 2009 16:00
|