Traducción - Italiano-Rumano - Il mio cuore non batte per vivere. Batte per...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Poesía - Casa / Familia  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Il mio cuore non batte per vivere. Batte per... | | Idioma de origen: Italiano
Il mio cuore non batte per vivere. Batte per amarti. |
|
| | | Idioma de destino: Rumano
Inima mea nu bate pentru a trăi - ea bate pentru a te iubi. |
|
Última validación o corrección por azitrad - 21 Octubre 2009 16:00
|