Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Croatian - ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Text
Submitted by
melis21
Source language: Turkish
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Title
Nekada život izgleda zbunjujuće
Translation
Croatian
Translated by
lenalena
Target language: Croatian
Nekada život izgleda zbunjujuće, ali ne treba previše misliti o tome.
Last validated or edited by
Maski
- 25 March 2007 09:45