Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Kroatisht - ben aslında ÅŸu an buraya ne yazmam gerektiÄŸini...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Tekst
Prezantuar nga
melis21
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Titull
Nekada život izgleda zbunjujuće
Përkthime
Kroatisht
Perkthyer nga
lenalena
Përkthe në: Kroatisht
Nekada život izgleda zbunjujuće, ali ne treba previše misliti o tome.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Maski
- 25 Mars 2007 09:45