Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Kroatisk - ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Tittel
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Tekst
Skrevet av
melis21
Kildespråk: Tyrkisk
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Tittel
Nekada život izgleda zbunjujuće
Oversettelse
Kroatisk
Oversatt av
lenalena
Språket det skal oversettes til: Kroatisk
Nekada život izgleda zbunjujuće, ali ne treba previše misliti o tome.
Senest vurdert og redigert av
Maski
- 25 Mars 2007 09:45