Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Kroatisch - ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Tekst
Opgestuurd door
melis21
Uitgangs-taal: Turks
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Titel
Nekada život izgleda zbunjujuće
Vertaling
Kroatisch
Vertaald door
lenalena
Doel-taal: Kroatisch
Nekada život izgleda zbunjujuće, ali ne treba previše misliti o tome.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Maski
- 25 maart 2007 09:45