Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Croato - ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Testo
Aggiunto da
melis21
Lingua originale: Turco
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Titolo
Nekada život izgleda zbunjujuće
Traduzione
Croato
Tradotto da
lenalena
Lingua di destinazione: Croato
Nekada život izgleda zbunjujuće, ali ne treba previše misliti o tome.
Ultima convalida o modifica di
Maski
- 25 Marzo 2007 09:45