Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brazilian Portuguese-Spanish - olá querida,tudo bem?por aqui esta tudo em...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
olá querida,tudo bem?por aqui esta tudo em...
Text
Submitted by
veronica Pinheiro
Source language: Brazilian Portuguese
Olá querida,tudo bem?Por aqui está tudo em paz.Estou com muitas saudades.Como vai D.Dora?Quando passo em Boa Viagem lembro de vocês.Espero que não demorem a voltar aqui.Estarei esperando.Henrique fez boa viagem?Agora acabamos de verdade,é uma pessoa muito difÃcil,espero que seja feliz.Gostaria que estivesse aqui para conversarmos,mas infelizmente você está longe.Amo muito vocês.Beijos.
Remarks about the translation
acabamos=we stop dating
Title
Hola, querida. ¿Todo bien? Por aquà está todo en...
Translation
Spanish
Translated by
pirulito
Target language: Spanish
Hola, querida. ¿Todo bien? Por aquà está todo en paz, estoy con mucha nostalgia. ¿Cómo está D. Dora? Los recuerdo cuando voy a Boa Viagem, espero que no tarden en volver aquÃ, estaré esperando. ¿Henrique tuvo un buen viaje? Ahora acabamos de verdad, es una persona muy difÃcil, espero que sea feliz, me gustarÃa que estuviera aquà para conversar, por desgracia está lejos. Los quiero mucho. Besos.
Remarks about the translation
Variación: ahora acabamos de verdad, ahora terminamos definitivamente (agora acabamos de verdade).
Last validated or edited by
guilon
- 9 July 2008 21:21