Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - olá querida,tudo bem?por aqui esta tudo em...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiSpanskiPoljski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
olá querida,tudo bem?por aqui esta tudo em...
Tekst
Podnet od veronica Pinheiro
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Olá querida,tudo bem?Por aqui está tudo em paz.Estou com muitas saudades.Como vai D.Dora?Quando passo em Boa Viagem lembro de vocês.Espero que não demorem a voltar aqui.Estarei esperando.Henrique fez boa viagem?Agora acabamos de verdade,é uma pessoa muito difícil,espero que seja feliz.Gostaria que estivesse aqui para conversarmos,mas infelizmente você está longe.Amo muito vocês.Beijos.
Napomene o prevodu
acabamos=we stop dating

Natpis
Hola, querida. ¿Todo bien? Por aquí está todo en...
Prevod
Spanski

Preveo pirulito
Željeni jezik: Spanski

Hola, querida. ¿Todo bien? Por aquí está todo en paz, estoy con mucha nostalgia. ¿Cómo está D. Dora? Los recuerdo cuando voy a Boa Viagem, espero que no tarden en volver aquí, estaré esperando. ¿Henrique tuvo un buen viaje? Ahora acabamos de verdad, es una persona muy difícil, espero que sea feliz, me gustaría que estuviera aquí para conversar, por desgracia está lejos. Los quiero mucho. Besos.
Napomene o prevodu
Variación: ahora acabamos de verdad, ahora terminamos definitivamente (agora acabamos de verdade).
Poslednja provera i obrada od guilon - 9 Juli 2008 21:21