Translation - Brazilian Portuguese-French - Não está morto quem pelejaCurrent status Translation
Category Expression - Society / People / Politics | Não está morto quem peleja | | Source language: Brazilian Portuguese
Não está morto quem peleja | Remarks about the translation | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| Il n'est pas mort, celui qui se bat | | Target language: French
Il n'est pas mort, celui qui se bat | Remarks about the translation | I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 25 September 2007 09:53
|