Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Não está morto quem peleja
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Общество / Люди / Политика
Статус
Não está morto quem peleja
Tекст
Добавлено
professorloureiro
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Não está morto quem peleja
Комментарии для переводчика
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.
Статус
Il n'est pas mort, celui qui se bat
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Il n'est pas mort, celui qui se bat
Комментарии для переводчика
I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 25 Сентябрь 2007 09:53