Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Não está morto quem peleja

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΔανέζικαΓαλλικάΦινλανδικάΑραβικάΣουηδικάΣερβικάΙαπωνέζικαΙταλικάΚλίνγκονΡωσικάΛατινικά

Κατηγορία Έκφραση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Não está morto quem peleja
Κείμενο
Υποβλήθηκε από professorloureiro
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Não está morto quem peleja
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

τίτλος
Il n'est pas mort, celui qui se bat
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Francky5591
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Il n'est pas mort, celui qui se bat
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 25 Σεπτέμβριος 2007 09:53