Prevod - Portugalski brazilski-Francuski - Não está morto quem pelejaTrenutni status Prevod
Kategorija Izraz - Drustvo/Ljudi/Politika | Não está morto quem peleja | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Não está morto quem peleja | | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| Il n'est pas mort, celui qui se bat | | Željeni jezik: Francuski
Il n'est pas mort, celui qui se bat | | I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 25 Septembar 2007 09:53
|