בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Não está morto quem peleja
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה
שם
Não está morto quem peleja
טקסט
נשלח על ידי
professorloureiro
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Não está morto quem peleja
הערות לגבי התרגום
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.
שם
Il n'est pas mort, celui qui se bat
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
Francky5591
שפת המטרה: צרפתית
Il n'est pas mort, celui qui se bat
הערות לגבי התרגום
I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 25 ספטמבר 2007 09:53