Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج59241- 59260على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 463 ••••• 2463 •••• 2863 ••• 2943 •• 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 •• 2983 ••• 3063 •••• 3463 •••••لاحق >>
18
لغة مصدر
انجليزي Don't become the apple
Don't become the apple
A reminder for the proverb the apple doesn't fall far from the tree

ترجمات كاملة
ألماني Werde nicht zum Apfel!
سلوفيني Nebuď jablko
تركي Elma
297
لغة مصدر
انجليزي Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

ترجمات كاملة
إسبانيّ Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
برتغالية برازيلية Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
فرنسي Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
صربى Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
بلغاري съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
إيطاليّ Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
نُرْوِيجِيّ Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
روسيّ Message for people who submit translations on the message field
قطلوني Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
تركي Çeviri Yapanlara Mesaj
ألماني Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
بوسني Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
يونانيّ Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
بولندي Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
سويدي Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
مَجَرِيّ Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
عربي تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
الصينية المبسطة 致在信息栏里填写译文的译者
هولندي Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
سلوفيني Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
دانمركي Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
عبري הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
أندونيسي Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
ايسلندي Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
فنلنديّ Ohje
فاروسي Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
روماني Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
كرواتي Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
ياباني メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
لتواني Neteisingai pateikiate vertimus.
تشيكيّ Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
إستوني Juhis
بريتوني Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
فريسياني Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
ألبانى Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
أوكراني Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
أفريقاني Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
إيرلندي Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
هندي उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
لغة فارسية پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
تَايْلَانْدِيّ ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
مقدوني Македонски
إسبرنتو Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
594
لغة مصدر
انجليزي The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

ترجمات كاملة
بلغاري Преместването 2008
برتغالية برازيلية A mudança de 2008
سويدي Flytten 2008
فرنسي Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
مَجَرِيّ Költözés 2008
صربى Zdravo! Cucumis je promenio server.
إسبانيّ La mudanza de 2008
روسيّ Всупая в 2008
نُرْوِيجِيّ Flytting 2008
يونانيّ Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
بولندي Przeniesienie 2008
الصينية المبسطة 即将到来的2008
ألماني Umzug 2008
إيطاليّ Lo spostamento effettuato nel 2008
إسبرنتو La translokiĝo je 2008
قطلوني El moviment 2008
هولندي Cucumis verhuist naar nieuwe server
صيني 即將到來的2008
أوكراني Вступаючи в 2008
برتغاليّ A mudança de 2008
سلوفيني 2008 v pohybe
دانمركي Flytning 2008
عبري המעבר 2008
روماني Mutarea din 2008
عربي تحرك سنة 2008
تشيكيّ Premisteni provedene v 2008
كرواتي Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
تركي 2008'e Hareket
لتواني Sveiki! Cucumis persikÄ—lÄ— į naujÄ… serverį.
لغة كردية Ber Bi 2008ê
ألبانى Zhvendosje 2008
كوري 이사 2008
لغة فارسية اسباب‌کشی 2008
41
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ eimai elefetro pouli kai de dino logargiasmo pou...
eimai elefetro pouli kai de dino logargiasmo pou pao

ترجمات كاملة
سويدي jag är fri som en fÃ¥gel och behöver inte tala om var jag gÃ¥r
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ xero oti esi ke ego exome ena
xero oti esi ke ego exome ena

ترجمات كاملة
سويدي jag vet att du och jag har en
15
لغة مصدر
انجليزي my name is krishna
my name is krishna
how to say that my name is krishna in gujrati?

ترجمات كاملة
إسبانيّ me llamo Krishna
روسيّ меня зовут кришна
19
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي yaÅŸasın...
yaşasın bağımsız kosova

ترجمات كاملة
صربى Živelo nezavisno Kosovo
23
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي tesekkür ederim yorumun için
tesekkür ederim yorumun için

ترجمات كاملة
صربى zahvaljujem ti se za komentar
37
لغة مصدر
فرنسي Je t'aime de tout mon coeur petite thailandaise.
Je t'aime de tout mon coeur petite thailandaise.
PAS de mot ambigus
---------------------------------
I edited "petit" with "petite"(female gender)
(03/17/francky)

ترجمات كاملة
بلغاري Обичам те с цялото си сърце, малка тайландке.
63
لغة مصدر
إسبانيّ Hola, yo estoy bien gracias.
Hola, yo estoy bien gracias, y tú ¿cómo estás? Yo vivo en Santa Cruz - Bolivia
Diacritics edited <Lilian>

ترجمات كاملة
بلغاري Здравей,аз съм добре, благодаря.
عربي سلام، أنا بخير شكرا.
775
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي This series that is named "message of freedom"...
This series that is named "message of freedom" and is being offered to my beloved readers, contains poems that this writer has written from 1329 till 1356, in the light of the events that were related to the struggle of many impoverished countries and their fight against the colonizing powers in the world and their politics, and their problems walking the path of independence and defining their own destiny.This work is the child of (the result of) the compassion I felt for the human condition of those nations that were driven weary and exhusted under the ruling of the foreign super powers and finally rose to their feet with national uprisings, in the freedom fight with the impoverishers and finally tasted triumph; yet some of them (nations) even after winning their freedom, are still not immune from the lies and deceipts of this much hated policy (impovershment and colonizing by the western powers).
I edited one typo ; "colonizng">>>"colonizing"(01/03/francky)

ترجمات كاملة
سويدي Denna serie som heter "frihetens meddelande"
الصينية المبسطة 这个被命名为“自由启示录”的系列……
صيني 我親愛的讀者們,請允許我向你們推出這個名為“自由啟示錄”的系列書籍……
<< سابق•••••• 463 ••••• 2463 •••• 2863 ••• 2943 •• 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 •• 2983 ••• 3063 •••• 3463 •••••لاحق >>