Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - Sezona olduÄŸu gibi ikinci yarıya da kötü...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف عاميّة - رياضات

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sezona olduğu gibi ikinci yarıya da kötü...
نص
إقترحت من طرف Naninhaog
لغة مصدر: تركي

Sezona olduğu gibi ikinci yarıya da kötü başlayan, ancak Gaziantep karşısında elde ettiği sezonun en farklı galibiyetiyle moral bulan Fenerbahçe’de taraftarların heyecanı transfere döndü.
ملاحظات حول الترجمة
ingles britânico

عنوان
O entusiasmo da torcida
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

O entusiasmo da torcida se virou contra a transferência de jogadores do Fenerbahçe que teve um péssimo início de temporada e também na segunda fase, mas teve o moral levantado após a vitória - a mais importante da temporada - sobre o Gaziantep.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 24 شباط 2008 06:45