Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - Sezona olduÄŸu gibi ikinci yarıya da kötü...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه محاوره ای - ورزشها

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Sezona olduğu gibi ikinci yarıya da kötü...
متن
Naninhaog پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sezona olduğu gibi ikinci yarıya da kötü başlayan, ancak Gaziantep karşısında elde ettiği sezonun en farklı galibiyetiyle moral bulan Fenerbahçe’de taraftarların heyecanı transfere döndü.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ingles britânico

عنوان
O entusiasmo da torcida
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

O entusiasmo da torcida se virou contra a transferência de jogadores do Fenerbahçe que teve um péssimo início de temporada e também na segunda fase, mas teve o moral levantado após a vitória - a mais importante da temporada - sobre o Gaziantep.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 24 فوریه 2008 06:45