Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Sezona olduÄŸu gibi ikinci yarıya da kötü...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Puhekielinen - Urheilu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sezona olduğu gibi ikinci yarıya da kötü...
Teksti
Lähettäjä Naninhaog
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sezona olduğu gibi ikinci yarıya da kötü başlayan, ancak Gaziantep karşısında elde ettiği sezonun en farklı galibiyetiyle moral bulan Fenerbahçe’de taraftarların heyecanı transfere döndü.
Huomioita käännöksestä
ingles britânico

Otsikko
O entusiasmo da torcida
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

O entusiasmo da torcida se virou contra a transferência de jogadores do Fenerbahçe que teve um péssimo início de temporada e também na segunda fase, mas teve o moral levantado após a vitória - a mais importante da temporada - sobre o Gaziantep.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 24 Helmikuu 2008 06:45