الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - كرواتي-تركي - Lotos je cvijet koji raste u blatu.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Lotos je cvijet koji raste u blatu.
نص
إقترحت من طرف
a.fever
لغة مصدر: كرواتي
Lotos je cvijet
koji raste u blatu.
عنوان
Lotos je cvijet koji raste u blatu.
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
a.fever
لغة الهدف: تركي
Nilüfer çamurda yetişen bir çiçektir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
p0mmes_frites
- 4 أفريل 2008 22:52
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
20 أذار 2008 13:32
handyy
عدد الرسائل: 2118
bu cümlede bir "bilgi" hatası yok mu?? nilüfer su bitkisidir, çamurda yetişmezki
20 أذار 2008 21:34
a.fever
عدد الرسائل: 2
çamurda derken sulak ama batak yani çamur kastediliyor.
2 أفريل 2008 20:57
merdogan
عدد الرسائل: 3769
Nilüfer suda yüzerek yaşayan bir çiçektir.
4 أفريل 2008 15:03
a.fever
عدد الرسائل: 2
sonuçta bataklık çiçeğidir