Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Kroatisch-Turks - Lotos je cvijet koji raste u blatu.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Lotos je cvijet koji raste u blatu.
Tekst
Opgestuurd door
a.fever
Uitgangs-taal: Kroatisch
Lotos je cvijet
koji raste u blatu.
Titel
Lotos je cvijet koji raste u blatu.
Vertaling
Turks
Vertaald door
a.fever
Doel-taal: Turks
Nilüfer çamurda yetişen bir çiçektir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
p0mmes_frites
- 4 april 2008 22:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
20 maart 2008 13:32
handyy
Aantal berichten: 2118
bu cümlede bir "bilgi" hatası yok mu?? nilüfer su bitkisidir, çamurda yetişmezki
20 maart 2008 21:34
a.fever
Aantal berichten: 2
çamurda derken sulak ama batak yani çamur kastediliyor.
2 april 2008 20:57
merdogan
Aantal berichten: 3769
Nilüfer suda yüzerek yaşayan bir çiçektir.
4 april 2008 15:03
a.fever
Aantal berichten: 2
sonuçta bataklık çiçeğidir