Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Kroatisch-Türkisch - Lotos je cvijet koji raste u blatu.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Lotos je cvijet koji raste u blatu.
Text
Übermittelt von
a.fever
Herkunftssprache: Kroatisch
Lotos je cvijet
koji raste u blatu.
Titel
Lotos je cvijet koji raste u blatu.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
a.fever
Zielsprache: Türkisch
Nilüfer çamurda yetişen bir çiçektir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
p0mmes_frites
- 4 April 2008 22:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 März 2008 13:32
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
bu cümlede bir "bilgi" hatası yok mu?? nilüfer su bitkisidir, çamurda yetişmezki
20 März 2008 21:34
a.fever
Anzahl der Beiträge: 2
çamurda derken sulak ama batak yani çamur kastediliyor.
2 April 2008 20:57
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Nilüfer suda yüzerek yaşayan bir çiçektir.
4 April 2008 15:03
a.fever
Anzahl der Beiträge: 2
sonuçta bataklık çiçeğidir