Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-إيطاليّ - 1. Sindicatul este organizaÅ£ia a salariaÅ£ilor de...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
1. Sindicatul este organizaţia a salariaţilor de...
نص
إقترحت من طرف mimmoda
لغة مصدر: روماني

1. Sindicatul este organizaţia salariaţilor de la S.C. IPROTIM Timişoara, care reuneşte pe baza liberului consimţământ: muncitorii, tehnicienii, economiştii, inginerii şi alte categorii, indiferent de naţionalitate, sex, vârstă, convingeri politice, religioase.
2. Scopul este de a organiza lupta unită a membrilor săi pentru apărarea drepturilor şi promovarea intereselor lor profesionale, sociale, economice şi culturale.
ملاحظات حول الترجمة
Edited with diacritics/Freya

عنوان
Il sindacato è un'organizzazione dei ...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف raykogueorguiev
لغة الهدف: إيطاليّ

1. Il sindacato è un'organizzazione dei dipendenti della S.C. IPROTIM Timisoara, che si riunisce attraverso rappresentanti volontari di: lavoratori, tecnici, economisti, ingegneri e altre categorie indifferenti a: nazionalità, sesso, età, convinzioni politiche e religiose.
2. Lo scopo di quest'ultima è quello di organizzare per i suoi membri un movimento unito, per difenderne i diritti e promuovere i loro interessi professionali, sociali, economici e culturali.
ملاحظات حول الترجمة
salariatilor = Le persone che percepiscono il salario = dipendenti
lupta unita = lotta unita (ho preferito sostituirlo con il più adatto "movimento unito")
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 10 أفريل 2008 10:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أذار 2008 14:17

Oana F.
عدد الرسائل: 388
Traduzione perfetta

10 أفريل 2008 10:32

matza_motanu
عدد الرسائل: 1
a fol vb reflexiv si riunisce dar tbuia fol cel tranzitiv scop=la fine