Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-इतालियन - 1. Sindicatul este organizaÅ£ia a salariaÅ£ilor de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनइतालियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
1. Sindicatul este organizaţia a salariaţilor de...
हरफ
mimmodaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

1. Sindicatul este organizaţia salariaţilor de la S.C. IPROTIM Timişoara, care reuneşte pe baza liberului consimţământ: muncitorii, tehnicienii, economiştii, inginerii şi alte categorii, indiferent de naţionalitate, sex, vârstă, convingeri politice, religioase.
2. Scopul este de a organiza lupta unită a membrilor săi pentru apărarea drepturilor şi promovarea intereselor lor profesionale, sociale, economice şi culturale.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Edited with diacritics/Freya

शीर्षक
Il sindacato è un'organizzazione dei ...
अनुबाद
इतालियन

raykogueorguievद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

1. Il sindacato è un'organizzazione dei dipendenti della S.C. IPROTIM Timisoara, che si riunisce attraverso rappresentanti volontari di: lavoratori, tecnici, economisti, ingegneri e altre categorie indifferenti a: nazionalità, sesso, età, convinzioni politiche e religiose.
2. Lo scopo di quest'ultima è quello di organizzare per i suoi membri un movimento unito, per difenderne i diritti e promuovere i loro interessi professionali, sociali, economici e culturali.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
salariatilor = Le persone che percepiscono il salario = dipendenti
lupta unita = lotta unita (ho preferito sostituirlo con il più adatto "movimento unito")
Validated by Xini - 2008年 अप्रिल 10日 10:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 29日 14:17

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
Traduzione perfetta

2008年 अप्रिल 10日 10:32

matza_motanu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
a fol vb reflexiv si riunisce dar tbuia fol cel tranzitiv scop=la fine