Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-دانمركي - tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيدانمركي صربى

صنف حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: فرنسي

tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne taurais jamais tromper avec moi il es malheureux de ne pas etre avec moi on saimeras toute notre vie que tu le veuille ou non .
ملاحظات حول الترجمة
correctly typed it would read : "Tu sais bien qu'il ne t'aime pas, sinon il ne t'aurait jamais trompée avec moi; il est malheureux de ne pas être avec moi. On s'aimera toute notre vie, que tu le veuilles ou non"
05/18/francky

عنوان
Du ved udmærket at han ikke ikke elsker dig ellers ville
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي

Du ved udmærket, at han ikke elsker dig,
ellers ville han aldrig have været dig utro med mig.
Han er ulykkelig fordi han ikke er sammen med mig.
Vi vil elske hinanden for evigt om du vil det eller ej.
ملاحظات حول الترجمة
eller " han er ulykkelig OVER ikke at.......
eller " " elske hinanden for evigt hvadenten du vil.......( men finder den sidste sætning " lidt tung".
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 19 نيسان 2008 16:24